Instruções para lavagem / Washing instructions
Por razões de segurança após o inicio da lavagem é impossível abrir o tambor. Não sobrecarregue a máquina. Deixe uma folga para melhores resultados.
Vire do avesso as gangas e roupas de cor. Não misture roupas brancas e de cor.
Respeite as indicações de lavagem da sua roupa.
For security reasons, you won’t be able to open the drum once the wash cycle has begun. Do not overload the machine. Leave a gap for better results.
Turn jeans and coloured clothes inside out. Do not mix white and coloured clothes.
Respect the washing symbols on your clothes.
1. Ligue a máquina no botão “ON”
Turn the machine on by pressing the button “ON”
2. Insira a roupa na máquina e feche bem a porta
Insert clothes into the washing machine and close the door properly
3. Selecione o programa de lavagem pretendido
Select the washing cycle you want
4. Efetue o pagamento na central, selecionando o número da máquina que vai utilizar
Pay at the payment station, choosing what machine number you’re going to use
5. Volte à sua máquina de lavar e pressione o botão “start”
Return to your washing machine and press the button “Start”
ATENÇÃO: esvazie sempre os seus bolsos!
ATTENTION: always empty your pockets!
Instruções para secagem / Drying instructions
Cada ciclo de secagem tem aduração de 15 minutos. No fim da secagem se a roupa ainda estiver húmida, repita o processo. Não secar materiais suscetíveis de inflamar. Não secar roupa lavada à mão não centrifugada.
Every drying cycle lasts 15 minutes. If your clothes are still damp at the end of the cycle repeat the process. Do not dry inflammable clothes. Do not dry hand washed clothes which haven’t been spun.
1. Ligue a máquina no botão “on”
Turn the machine on by pressing the button “ON”
2. Insira a roupa na máquina e feche bem a porta
Insert your clothes in the machine and close the door properly
3. Efetue o pagamento na central, selecionando o número da máquina que vai utilizar
Pay at the payment station, choosing what machine number you’re going to use
4. Volte à sua máquina de secar e pressione o botão “start”
Return to your dryer and press the button “Start”
Regras de Utilização / General Rules
O uso das máquinas é reservado exclusivamente à lavagem ou secagem de roupas.
Machines are exclusively reserved for washing or drying clothes.
A frequência deste espaço é reservada a clientes durante a utilização dos serviços disponiveis.
This space is reserved for customers while using available services.
É proibida a utilização das máquinas por menores.
Use of this equipment is expressly prohibited for children.
Não nos responsabilizamos por eventuais roubos ou danos causados nos artigos dos clientes.
We do not take responsibility for potential theft or damages caused to customer’s items.
É proibida a lavagem de roupas que contenham acessórios metálicos ou outros que possam danificar as máquinas.
Clothes with metallic accessories or other clothes which can damage the machines are strictly prohibited from being washed.
Não nos responsabilizamos por danos causados nas roupas por incorreta utilização das máquinas ou uso inadequado dos programas de lavagem ou secagem.
We do not take responsibility for damages caused to clothes because machines haven’t been used properly or washing or drying cycles haven’t been used accordingly.
Reservamo-nos o direito de anular os programas de lavagem ou secagem quando entendermos que os artigos envolvidos possam danificar as máquinas.
We reserve the right to cancel any washing or drying cycles when we understand that articles involved might damage the machines.